Word games are grammatically incorrect

Avoiding speech errors: expressions and words that almost everyone uses incorrectly

When the others jump off the bridge ...

Not everything that sounds creepy is directly wrong. What seems strange to one is completely normal for the other. Many expressions are actually "dialect", that is, regionally shaped. In Mecklenburg, Brandenburg and Berlin, for example, people like to say "ebend" instead of "even". It's not in the dictionary, but it's a dialect. The word "often", which annoys many angry, is even in the dictionary.

However, the following 10 phenomena are clearly wrong. With most of these mistakes, you'll be in good company - but wrong is still wrong. It is best to set a good example from now on!

1. "Greater like" or "greater than like"

It feels like at least every second person makes comparisons by doing "better than you" or buying rolls that are "more expensive than" the other baker's. But that too does not get more correct with frequent use: It has to mean "greater than", "better than" and "more expensive than".

2. "Football" and "Street"

In almost all cities in Germany there is "medical foot care", "football" is played and people live in "Lindenstrasse". Older people in particular often think: "The new spelling will always turn Eszett into double s." Unfortunately that is not correct; this is how the vowel before the double s would be spoken briefly. And "football" with a short U just sounds stupid. Therefore: A long vowel is followed by an eszett. "Football" is then correctly read with a long U. Just like the "street" with the correct long A.

3. "The same" vs. "the same"

Two supposed synonyms that are mostly used incorrectly. In truth there is an important distinction: "The same" expresses that something is identical, that is, it only occurs once. "The same" refers to two things that are confusingly similar, but are present several times.

Two girls cannot wear the same sweater at the same time - at most the same one. If Hannah lends Lisa her sweater, she can wear the same sweater as Hannah one day later. Exactly this sweater is only available once and only one of the girls can wear it. But if they both bought the same sweater at H&M, they can go to school in a partner look. Pretty easy, isn't it?

4. "Word of mouth"

It is an expression that many throw around. In fact, it is only good enough to make you smile. Here the correct term "word of mouth" and "mouth-to-mouth resuscitation" are merged. Kleine Eselsbrücke: word of mouth is used by verbally recommending something. So the whole thing runs from mouth to ear at best. "Word-of-mouth" sounds more like kissing - and that's probably not what you're trying to say.

5. "Most optimal" or "most ideal", "the only one" and "in no way"

All of these forms make no grammatical sense - because an absolute word cannot and should not be increased any further. "Optimal" and "ideal" already describe the best possible condition - even better, that is, more or less optimal than optimal - it simply does not work. Even "the only one" is the superlative - you can't be the only one. In addition to "optimal", "ideal" and "the only one", "in no way" would be correct. Because that is also an absolute statement that wants to be spared from blind increase frenzy.

6. "Take something away"

If you listen carefully, a surprising number of people will say that. The right thing to do, however, is to "make up for it" - that is, to balance or iron out something.

7. "I can't come because I still have to learn."

"I'll call you back because I'm going home." More and more people say such sentences - and do bad things to grammar with them. Note: The inflected verb belongs at the end of the subordinate clause. "I can't come because I still have to study." "I'll call you back because I'm driving home." Sounds a lot nicer, doesn't it?

8. "Geb!", "Throw!" and "Eat!"

It's good that German teachers are rarely also sports teachers at the same time. Otherwise their stomachs will regularly turn in physical education: "Give me the ball!" or "finally throw!" it echoes again and again through the hall. Correct would be "Give me the ball!" and "Finally throw!". By the way, it also means "Eat!" and "Take!". And hopefully when you get the ball out of the closet your teacher will say, "Take a look in the closet."

9. "Because of the homework"

Can't go to the party - because of your homework, because of your father, or because of your cold? Unfortunately three times no: You can't go because of your homework, because of your father or because of your cold. The magic word in this case: genitive. You didn't just take it for fun in German lessons!

10. "ABM measure" and "AGBs"

Hot tip for abbreviations: Always briefly think about what they actually mean. The M in "ABM" already stands for a measure. So "an ABM" or "a job creation measure" would be correct. "AGBs" is at least not doubled - but "general terms and conditions" no longer make sense when written out at the latest. So ask about the terms and conditions in the future - in the hope that others will follow your good example!

References: Based on these two online sources:

http://germanblogs.de/10-typische-sprach Fehler-die-beliebenesten- Fehler-und-wie-man-sie-vermeidet/